Corsica : un voyage corsé en couleurs

« L’île de Beauté », ce n’est pas pour rien… Les paysages sont juste sublimes.
Le bleu du ciel, le bleu de l’eau, les montagnes, les criques naturelles, les routes vertigineuses… Voici quelques clichés (retrouvez le tout sur mon Flickr ici). 

Corsica 2016
Les « piscines » naturelles au sud de la Corse. // Natural pools between the rocks
Corsica 2016
Aiguilles de Bavella au centre de l’île. // Multitude of red rocky peaks
Corsica 2016
Les roches calcaires de Bonifacio, tout au sud. // Limestone rocks in the Bay of Bonifacio
Corsica 2016
La baie de Bonifacio. // The Bay of Bonifacio, south of Corsica
Corsica 2016
Les incroyables Aiguilles de Bavella au centre de l’île. // Multitude of red rocky peaks, amazing!
Corsica 2016
Couché de soleil sur la petite île. // Corsica’s sunset
Corsica 2016
Les criques de folie!! // Best place ever to go swimming and diving

Corsica 2016

Pour les gourmands, quelques unes des spécialités Corses à tester :
La bière Pietra, brassée à base de malt et de farine de Châtaignes,
Les châtaignes justement, en crème ou en farine,
Et bien sûr les charcuteries Corses et le veau Corse.

_______

We usually call Corsica The Île de Beauté, literally Beauty Island. Now I know why… Landscapes are outstanding. Blue sky, blue sea, mountains, natural beaches, vertiginous roads… No lowland at all, as you see. Hope you find my pictures tempting. Here are also all my pictures on my Flickr account here.

About food specialities, there are a special beer named Pietra based on chestnuts flour. In fact, Chestnuts trees are part of the landscapes of Corsica, as well as calves and porks meat and charcuterie. See u soon!

Continue Reading

Ritz Paris, Ritz toujours : le High Tea à la française

Le Ritz Paris
Le Ritz Paris, place Vendôme

J’aurais voulu le voir avant sa réouverture,
J’aurais voulu le connaître dans les années les plus folles,
L’après-guerre, les années Coco Chanel,

Ce ne sera finalement qu’un lundi de juillet, un après-midi, que j’y suis enfin entrée.

L’hôtel Ritz est sûrement l’un des plus célèbres hôtels de la Capitale, situé Place Vendôme.

Le Ritz Paris
Place Vendôme, 1er arrondissement de Paris

Il a fermé ses portes en août 2012 pour une remise en beauté complète. La date de réouverture était initialement prévue pour l’été 2014. C’est long déjà, deux ans de fermeture et pourtant ce n’est finalement que début juin 2016 qu’il a fait son final coming out. Tout le monde l’attendait.

Entrons dans la danse,
Passons la porte à tambour,
Luxe, calme et volupté
Je vois la vie en rose.


Le rendez-vous était pris au Salon Proust pour un thé gourmand servis à la française, c’est-à-dire exclusivement du sucré. Trois étages de pâtisseries françaises concoctées par le Chef pâtissier François Perret arrivent : cake marbré chocolat, meringue, cannelés parfumés au rhum ou bien encore d’autres gourmandises rappelant l’heure du goûter de l’enfance.
Le Ritz Paris Le Ritz Paris
Le tout, rythmé par l’incontournable madeleine… de Proust. Servie dans du lait vanillé puis version classique, elle fait écho au portrait de Marcel Proust, auteur d’A la recherche du temps perdu. Rien n’est laissé au hasard.

C’était une superbe expérience, légèrement hors du temps. J’espère y revenir un jour, un peu comme, ma petite Madeleine de Proust. 

HÔTEL LE RITZ PARIS
High Tea à la française : 55 €
15, Place Vendôme, Paris 1er

_______

I wish I could see it before the refurbishment,

I wish I could know it during the Golden years, the Coco Chanel years, the post-war years,
It is finally a Monday of July, an afternoon, that I entered in the palace.

This is surely the most well-known Parisian palace, located on the very posh Vendôme place. The Ritz Paris closed in august 2012 for a complete beauty treatment. The reopening was supposed to be two years after but it was eventually this summer, in June 2016, that the hotel has opened again to guests. Pretty coming out! Everyone was waiting for it!

So let’s enter the dance,
Through the revolving door,
To see life in pink…

Le Ritz Paris
I had a tea time at the Salon Proust, served with a typical French service which means only sweet and typical pastries baked by François Perret, Pastry Chef. Everything was in details, paced by the famous Proust Madeleine, referring to A la recherche du temps perdu, novel written by Marcel Proust. Nothing was left to chance. 

I had a wonderful time, sweet and timeless. I hope on day this sweet break will become my Proust Madeleine too.

Le Ritz Paris

Continue Reading